Сервис перевода стандартных и типовых документов
Сервис перевода стандартных и типовых документов.

Москва, Мясницкая, д. 24/3, оф. 23
+7 (495) 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru

Добавить свой документДобавить свой документ
Заказать нестандартный переводЗаказать нестандартный перевод

Группы документов

Виза Письма
Дипломы Свидетельства
Доверенности Согласие на выезд ребенка
Договора и Соглашения Справки
Налоги

О компании

Сервис бесплатных переводов типовых документов создан редакторами и переводчиками бюро Фларус.

Наша компания предоставляет услуги профессионального письменного перевода со всех популярных иностранных языков мира.

Подробнее о нас на сайте: www.flarus.ru

ДОГОВОР БЕСПРОЦЕНТНОГО ЗАЙМА

г. Москва

Мы, нижеподписавшиеся: , именуемый в дальнейшем «Заимодавец», и , в дальнейшем именуемый «Заемщик», а совместно именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона", заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Заимодавец передает в собственность Заемщику денежные средства в размере (далее - Сумма займа), а Заемщик обязуется вернуть Заимодавцу Сумму займа в срок и в порядке, предусмотренные Договором.
1.2. За пользование Суммой займа Заемщик не выплачивает Заимодавцу проценты.

2. ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ И ВОЗВРАТА СУММЫ ЗАЙМА
2.1. Сумма займа предоставляется наличными денежными средствами. Подписывая настоящий Договор, Заемщик подтверждает, что им до подписания настоящего Договора получена Сумма займа в полном объеме (п. 1.1 настоящего Договора). Стороны подтверждают, что для признания договора заключенным не требуется иного документа.
2.2. Заемщик обязуется вернуть Сумму займа, указанную в п. 1.1 Договора, не позднее .
2.3. Сумма займа возвращается Заемщиком путем передачи наличных денежных средств.
2.5. В случае перечисления денежных средств на счет Заимодавца Сумма займа (ее часть) считается возвращенной в момент зачисления на счета Заимодавца.
2.6. Сумма Займа может быть возвращена досрочно полностью или по частям.
2.7. Возврат Суммы займа (ее части) осуществляется в валюте Займа.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
3.1. За несвоевременный возврат Суммы займа (п. 2.2 Договора) Заимодавец вправе требовать с Заемщика уплаты неустойки в размере 0,05 % (Ноль целых пять сотых процента) от неуплаченной в срок Суммы займа (ее части) за каждый день просрочки.
3.2. Уплата неустойки не освобождает Заемщика от исполнения обязательства в натуре.

4. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
4.1. Стороны подтверждают, что ими получены согласия третьих лиц, необходимых для заключения настоящего Договора на указанных в нем условиях.
4.2. Согласно ст. ст. 1 и 6 Федерального Закона № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» Заемщик являются нерезидентом Российской Федерации.
4.3. Стороны вправе назначить своих представителей с выдачей соответствующей доверенности для представления интересов в процессе исполнения настоящего Договора, в том числе с правом заключения дополнительных соглашений, передачи и получения денежных средств, приобретения иных прав и обязанностей.

5. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
5.1. Договор действует до полного выполнения Заемщиком своих обязательств по возврату Суммы займа.
5.2. Во всем, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.
5.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору действительны при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами. Стороны обязаны направлять письменные сообщения по адресам фактического места жительства другой Стороны, указанными в разделе 6 настоящего Договора. Об изменении адреса фактического места жительства, иных реквизитов Стороны обязаны уведомить другую Сторону в течение 3 (трех) рабочих дней с момента соответствующих изменений.
5.4. Стороны определяют, что судебные споры, вытекающие из настоящего Договора, будут разрешаться в суде общей юрисдикции по адресу места регистрации Заемщика на дату заключения настоящего Договора.
5.5. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны.

6. АДРЕСА, РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН

Заимодавец:

Заемщик:


На какой язык перевести:




Инструкция по заполнению документа: Договор беспроцентного займа

Документ, регулирующий отношения заемщика и заимодавца, если они частные лица.

Заполните выделенные поля в документе.

Поля, заполненные на русском языке, будут транслитерированы в соответствие с правилами того языка, на который осуществляется перевод.

Поля, заполненные на другом языке, будут оставлены в переводе без изменения.

Выберете язык перевода и нажмите кнопку [Перевести]. Спасибо, что воспользовались нашим сервисом.




Сервис перевода стандартных и типовых документов



Шаблоны перевода стандартных и типовых документов
Рейтинг@Mail.ru


© Бюро переводов Фларус, 2018